Standartų vertimo paslaugų pirkimas

TEDAS Jūsų pirkimų asistentas

Užduokite klausimą apie šį pirkimą

t

Štai svarbiausia informacija tiekėjams apie „Standartų vertimo paslaugų pirkimą“:

Pirkimo objektas

  • Perkamos paslaugos: Standartų techninio teksto vertimas iš anglų kalbos į lietuvių kalbą raštu.
  • Techniniai reikalavimai: Vertimas turi būti atliekamas naudojant SDLXLIFF formatą (SDL TRADOS STUDIO). Privaloma naudoti „Standartų terminų bazę“ ir kitus techninio vertimo šaltinius. Terminų straipsniai turi būti suderinti Agentūros Terminologijos komisijos posėdyje.
  • Apimtis: Preliminarus kiekis – 4000 standartinių puslapių per metus (1 standartinis puslapis – 1500 ženklų).

#…
 
Norėdami matyti visą santrauką, prašome prisijungti arba registruotis.

t

👋 Sveiki! Aš esu TEDAS – tavo pirkimų asistentas 💼✨

Ką norėtumėte sužinoti apie šį pirkimą?

Pastaba: Tai – preliminari informacija. Tikslumui užtikrinti būtina peržiūrėti visus pirkimo dokumentus.
Užduokite savo klausimus čia...

2026-04-14_Pranesimas del tikslinimo.pdf

c4t_7333091_1.xml

PD/00_Pirkimo salygos_B Bendroji.docx

PD/0_Pirkimo salygos_ A Specialioji.docx

PD/1 priedas_Techninė_specifikacija.docx

PD/2 priedas. Pasiūlymo forma.docx

PD/3-4_Kvalifikacijos ir kiti reikalavimai.docx

PD/5-6_Tiekėjo deklaracija.docx

PD/7 priedas_Tiekėjo siulomu spec sarasas.docx

PD/8 priedas_Sutarties projektas/8 priedas_Paslaugų sutarties BS.docx

PD/8 priedas_Sutarties projektas/8 priedas_Paslaugų sutarties SS.docx

PD/8 priedas_Sutarties projektas/SS priedas_Pasitelkiami subtiekėjai ar specialistai.docx

PD.zip

Pasiruošę pradėti?

Prenumeruokite ir naudokitės visais privalumais kasdien!